11月12日,中国翻译协会第六次会员代表大会暨新中国翻译事业60年论坛在北京开幕。原国务委员、中国翻译协会名誉会长唐家璇,国务院新闻办公室主任王晨等出席开幕式并发表讲话。
唐家璇在讲话中指出,新中国成立60年来,通过翻译,中国走向世界也使世界人民了解中国,支持中国的现代化事业;通过翻译,搭建起中国改革开放、对外交流的桥梁,使中国社会经济文化,30年来取得了前所未有的巨大发展。他希望与会代表从增强国家软实力的高度重视翻译,提高翻译的时效性。从增强外宣能力的高度看待翻译,提高翻译作品的针对性。从翻译事业可持续发展的高度出发,精心打造一支高素质的翻译人才队伍。
王晨在致辞中指出,翻译是一个国家对外交往能力和对外传播能力的重要组成部分,增强国家软实力建设,提高对外传播能力,向世界更好地说明中国,必须高度重视翻译工作。要积极整合国内外翻译与文化传播界的资源,大力加强对外文化传播研究,特别是对外翻译工作研究,认真探索提高我国对外文化传播能力的路径。要加快培养一支高素质、专业化的翻译人才队伍。
新中国成立以来,特别是改革开放30年来,我国翻译事业取得了历史性的成就。今天,在世界越来越多的地方,人们每天可以读到新华社用多种文字播发的新闻稿件,读到英文版《中国日报》,看到中央电视台用英语、法语、西班牙语和阿拉伯语播出的电视节目,听到中国国际广播电台59种语言的广播节目。随着互联网技术的不断发展,人民网、新华网、中国网、国际在线等网站,每天在第一时间用几十种语言文字向国际社会发布有关中国的最新信息。中国外文局用20多个语种对外出版的各类外文图书连续多年在中国图书版权贸易中保持领先地位,中国外文局旗下的《北京周报》、《今日中国》、《中国画报》、《人民中国》等20多种对外宣传刊物向世界各地发行,世界开始越来越多地了解中国。
中国翻译协会成立于1982年,会员代表大会是协会的最高权力机构,每5年举行一次。(记者朱侠)
责任编辑:cprpu